Dizionario Occitano
Norme ortografiche, scelte morfologiche e vocabolario dell’Occitano Alpino orientale
Descrizione
Il primo vocabolario italiano/occitano in grafia classica: un'opera complessa e unica nel suo genere che è il frutto della necessità di raccogliere e tradurre in una comune forma scritta l’oralità delle nobili parlate occitaniche tutt’ora fortemente presenti nelle valli alpine a sud ovest del Piemonte.
L'intento da cui ha preso vita questo dizionario è stato quello di creare una guida all’occitano alpino che, garantendo il rispetto delle varianti linguistiche caratterizzanti le differenti parlate locali, fosse capace di indirizzare l’utente all’utilizzo di un metodo di scrittura unico, applicabile ad ogni varietà linguistica e comprensibile in tutta l’Occitania. La pubblicazione è stata realizzata grazie ad un progetto promosso dalla Comunità Montana Valle Maira, nell’ambito dell’Iniziativa Comunitaria Interreg II Espaci Occitan realizzata con la regia della Regione Piemonte tra il 1998 e il 2001; essa è il frutto del lavoro a più mani portato avanti da una Commissione Internazionale incaricata di attuare un attento e scrupoloso lavoro di normalizzazione della grafia occitana sul territorio piemontese di lingua d’oc e di traduzione in occitano di circa diecimila parole italiane.
Il dizionario, curato integralmente dalla dott.ssa Rosella Pellerino su incarico dell’Associazione Espaci Occitan, si presenta dunque come un’opera che raccoglie un lavoro tratto dallo studio realizzato dalla Commissione Internazionale presieduta dal prof. Xavier Lamuela su incarico della Comunità Montana Valle Maira, ed un lavoro integrativo di nuova realizzazione condotto al fine di rendere l’opera quanto più completa possibile.